Перевод "1 500 000" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1 500 000 (yон файвхандрод зиэроузиэроу зиэроу) :
wˈɒn fˈaɪvhˈʌndɹəd zˈiəɹəʊzˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ

yон файвхандрод зиэроузиэроу зиэроу транскрипция – 30 результатов перевода

- Without looking.
500, and I'll raise you 1 ,000.
- Two pairs.
Вслепую.
500, и я добавляю до 1000. Вскрываемся.
Две пары.
Скопировать
Yeah?
My rate is normally $1 ,000 per day, but for you... knock it down to $500.
Yeah, I want to book a flight.
Да?
Обычно я беру по 1000 долларов в день, но с тебя я возьму только 500.
Да, я хотел бы забронировать билет.
Скопировать
Honey... We want $1 0 million within three days.
No $1 ,000 notes, only $500 notes.
No consecutive serial numbers.
Дорогая ... они хотят 10 миллионов долларов за 3 дня.
Из крупных только 500.
Все без последовательных серийных номеров.
Скопировать
A personal loan.
1, 500, 00, right?
Your paycheck stub?
Личный кредит.
1.500.000.
Ваш расчётный лист?
Скопировать
You printed up those cards.
Those cards are worth at least $ 1 ,000 to me to have a card like this that says,
"l'm with George."
Распечатай эти карточки.
Эти карточки стоят примерно по 1000$, если иметь такую карточку:
"Я с Джорджем".
Скопировать
Were you the culprit or was I?
Neither you nor anyone can change me 1, 000 bells are ringing in my heart
Is it so hard to say you're sorry?
Кто из нас преступник: ты или я?
Ни ты, никто другой меня не изменит. В сердце моём звенят колокола.
Разве так сложно сказать, что тебе жаль?
Скопировать
-lt's a contest.
The guy with the hottest date wins 1 000 bucks.
Where's your sassy, pseudo-punk, Witter?
-Это - соревнованиe.
Парень с самой сексапильной девушкой выигрывает 1000 долларов.
Где же твой нахальный псевдопанк, Уиттер?
Скопировать
It still exists.
And the state paid the young artist 1 ,000 Francs for his work.
He was only twenty years old?
Их и сейчас выпускают.
Государство заплатило юному художнику 1000 франков за его работу.
Ему было всего 20 лет? И эти банкноты были определяющими для всей его жизни.
Скопировать
Slimane told her you'd been killed.
She sails at 1 0:00 on the City of Oran.
That all?
- Слиман сказал ей, что тебя убили.
Она отплывает в 10 утра.
- Да.
Скопировать
You all right?
1, 000, 2, 000, 3, 000, 4, 000, 5, 000,
6, 000, 7, 000, and 8, 000.
Ты в порядке?
- Не переведено - - Не переведено -
- Не переведено - и 8,000. Всё верно.
Скопировать
Oh, really?
s... because I got 1 ,000 points.
Oh, and last night on cable I saw four boobs.
Ах так?
Ну, наверное, с тестом я все-таки говорил по-английски, [S.A.T - один из тестов в старших классах] раз получил 1000 баллов!
Ну, и прошлой ночью я видел по кабельному 4 сиськи.
Скопировать
Let them get soaked! Judge, if you want to hush the whole thing up, it's 1 000 rubles a head.
1 000 rubles a head!
That's my last word! Major, what will you gain by trying them?
Оценит пан судья старания майора:
отвалит золота, всё будет шито-крыто.
И овцы целые, и волки будут сыты!
Скопировать
I know what you're like!
Judge, if you want to hush the whole thing up, it's 1 000 rubles a head.
1 000 rubles a head!
Не лучше ль из избы не выносить нам сора?
Оценит пан судья старания майора:
отвалит золота, всё будет шито-крыто.
Скопировать
And if you only knew what I'm goin' through
I'm 1 ,500 short.
Isn't there anything else you can do?
(Звучит песня)
- Не хватает полторы тысячи.
Ты больше ничем не можешь помочь?
Скопировать
- Minimum, Hennessy shook on it.
- That's $1 ,500!
- lt's $1 ,250.
От пяти кусков? Минимум, Хеннесси согласился.
Но это же полторы тысячи.
Это тысяча двести пятьдесят.
Скопировать
My friends, on this Christmas Eve there are over 10 million men in the Armed Forces of the United States alone.
One year ago, 1, 700, 000 were serving overseas.
By next July first, that number will rise to over five million.
-Мои друзья, в этот новогодний вечер... -My friends, on this Christmas Eve более 10-ти миллионов человек... ...there are over 10 million men в Вооруженных Силах Соединенных Штатов, - находятся одни.
Один год назад, 1,700,000 служили за границей. One year ago, 1, 700, 000 were serving overseas.
Когда наступит первое июля, это число превысит пять миллионов. By next July first, that number will rise to over five million.
Скопировать
Do you know how much it costs for a loaf of bread these days? .
500, 000 mark..s.
500. 000 mark.s.
Вы знаете, сколько стоит буханка хлеба в наши дни?
500000 марок.
500000 марок!
Скопировать
Clark, is everything all right?
Pete waited for you until after 1 0:00 last night.
-It's a long story.
Кларк, все в порядке?
Пит ждал тебя до десяти часов прошлым вечером.
-Мм, это долгая история.
Скопировать
-My light-speed gave out around Lake Tahoe.
-That's gotta be 1 000 miles.
I know.
-Моя скорость закончилась возле Озера Тахо.
-Здесь, должно быть, сотня миль.
Я знаю.
Скопировать
- Really?
- It's right here. " Car stolen in Posillipo yesterday about 5:00 p.m. Rome license plate 1 1841 4.
Stolen when unattended for a moment."
- Неужели? - Вот, послушай.
Вчера украли автомобиль, около 17 часов, украли автомобиль "Рома 118414".
Ее хозяин, сеньор Чиарлетта, оставил ее всего лишь на одну минуту
Скопировать
It's been tearing its own thread for a million years.
In this one small area here, there are 1 000 creatures living, killing, being killed, eating, being eaten
There's not an inch that doesn't have war if you look for it.
Борьба, которая продолжается уже миллионы лет.
Здесь тысячи разных существ. Здесь есть те, кто убивает и те, которых убивают.
Здесь нет ни пяди земли, где бы не разворачивались настоящие баталии.
Скопировать
Just a plain talk on world conditions might be worth 250. Her views on clothes, a lot more.
- Maybe 1 ,000.
- Dollars?
Ну, за обычное интервью на политическую тему, думаю, 250, её взгляды на современную моду и тому подобное... стоили бы больше.
Тысячу.
- Долларов? - Долларов.
Скопировать
You're into me for about $500 now.
When you lose this bet, you'll owe me $1 ,000.
You poor sucker, I'll practically own you.
Ты уже был должен мне 500 долларов, приятель.
Теперь ты мне будешь должен 1000.
Что ж, ты у меня в руках,.. бедняга, мне почти жаль тебя.
Скопировать
- Me?
The Jesureau girl last year cost me 1 500 francs!
But, dear, a girl like Celestine who comes from Paris...
- Кто, я?
Последняя девушка обошлась мне в полторы тысячи франков.
Дорогая, такая девушка как Селестина, из Парижа...
Скопировать
-How much do you want?
-1 000 lira.
I've got 600.
- А сколько хотите?
- 1000 лир.
У меня только 600.
Скопировать
-That's also a long time.
Goldstein, 1 000 lira and I get a house.
A lovely house.
- Все равно долго.
Эх, Гольдштейн, 1000 лир и будет жилье.
Хорошее жилье.
Скопировать
Record!
500 000 volumes sold out!
A career of the writer of " Nothing New in the West".
Рекорд!
500 000 проданных экземпляров!
Карьера автора "На западном фронте без перемен".
Скопировать
The lady knows how much is a horse?
-1 200 or 1 500 lira.
An old horse.
Госпожа знает, сколько стоит лошадь?
- 1200-1500 лир.
Это старая лошадь.
Скопировать
You always want us forgetting what's not good for you.
Tell me Sir, if our customs are ' barb', whatever that word is we have a custom where the father gives 1
Not this. You say only to forget if not good for you.
Вы всегда хотите, чтобы мы забыли то, что вам не нравится.
Скажи, господин, если бы у нас был вар... ну это слово обычай, что отец давал бы тысячу лир за то, чтобы его дочь вышла замуж, стали ли бы вы советовать мне забыть его?
Вы советуете нам забыть только то, что вам не нравится.
Скопировать
Philippe should get this letter immediately.
He owes 500, 000 lire for the boat and I'm broke.
I'm really stuck.
Я должна увидеть Филиппа после этого письма.
Он должен пятьсот тысяч лир за яхту, а у меня ничего нет.
Я в таком положении...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 500 000 (yон файвхандрод зиэроузиэроу зиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 500 000 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон файвхандрод зиэроузиэроу зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение